El embajador de EEUU en Japón elogia la calidad del pescado de Fukushima
El embajador estadounidense en Japón devoró el sábado grandes cantidades de pescado de Fukushima, y afirmó que las aguas vertidas por la central nuclear accidentada eran más seguras que las que "botan" las instalaciones nucleares chinas.
La semana pasada, China prohibió todas las importaciones de productos del mar procedentes de su vecino después de que Japón empezara a verter las aguas usadas de Fukushima al océano Pacífico, y acusó a Tokio de tratar el océano como un "desagüe".
"Durante esta década, Japón hizo exactamente lo que debía, del modo adecuado", declaró el embajador, Rahm Emanuel, durante una visita a la región devastada por el tsunami de 2011, en el noreste de Japón.
Emanuel alabó el "rigor científico internacional y la "transparencia total" manifestados por Japón, que invitó a "la comunidad internacional a seguir los avances realizados en materia de depuración del agua".
"Las aguas de esta zona son más seguras que [las] no tratadas que botan al océano las cuatro fábricas chinas", agregó.
Las aguas vertidas de la central nuclear de Fukushima fueron filtradas de todos los elementos radioactivos, excepto el tritio, según el gestor de la central, TEPCO.
El diplomático estadounidense comió lenguado, atún y lubina crudos en un restaurante de la zona, y también compró pescado y durazno en un supermercado.
Esta manifestación pública de apoyo a Japón tuvo lugar un día después de que se difundiera un video en el que el primer ministro Fumio Kishida consumía productos alimentarios de Fukushima, sobre todo lenguado.
Emanuel acusó a China de "coacción económica", "acoso" y "desinformación" contra Japón.
"Todo eso no es más que política", agregó el diplomático de 63 años. "China no ha hecho nada para informar, educar o mejorar el juicio de la población", añadió.
A.Schmit--LiLuX